2 chiens dans le quartier, Nice, Juin 2009

2 chiens dans le quartier is a delightful little shop that opened just a month ago rue Alphonse Karr. Owners and cats and dogs this shop is a MUST, you will find everything you need (or may not know you needed until you saw it): leashes, cookies, fur toys, frames, perfumes, T-shirts, caps, bowls…

2 chiens dans le quartier est une nouvelle petite boutique pleine de charme rue Alphonse Karr. Une boutique pour tous les heureux propriétaires de chiens et de chats à Nice qui trouveront le nécessaire mais aussi l’indispensable (ou futile) accessoire dont leus amis à 4 pattes ont besoin: laisses, gateaux, jouets, cadres photos, parfums, T-shirts, casquettes, gamelles…

2 chiens dans le quartier, juin 2009

I already know that this address will be one of my favorite gift hunting places. Cette adresse est une vraie mine à trésors pour des cadeaux petits ou gros.

2 chiens dans le quartier, Nice, Juin 2009

 

I really like the selection of vintage accessories for dogs. J’adore le concept d’accessoires vintage pour chiens.

2 chiens dans le quartier, juin 2009, accessoires vintage

Les 2 chiens de 2 chiens dans le quartier, Nice

2 chiens dans le quartier
11 rue Alphonse Karr, Nice
Tél : 04 93 79 71 92
www.2chiensdanslequartier.fr

 

To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici

Bandita, Monaco June 2009

Trendy new boutique Bandita has replaced Chloé on Boulevard des Moulins. Note to myself, I wonder if a new Chloé flagship store will open somewhere else on the French Riviera, it seems a shame.

La toute nouvelle et super branchée boutique Bandita a remplacé Chloé sur le Boulevard des Moulins. Note à moi-même: je me demande si une nouvelle boutique Chloé va ouvrir sur la Côte d’Azur, cela serait tellement dommage.

Bandita, Monaco June 2009

Bandita consists of an interesting mix of brands and prices (from 20 to 1.600 €). Jeans by Fornarina, dresses by Manoush, T-shirts by E.vil and shoes by Mercedeh…Yummy!

Apart from the very loud music playing that day I really liked the store, the T-shirts are fantastic and the zodiac printed ones will be a hit for sure; if you do not know what to give me for my next birthday remember I am a Pisces…

Bandita est un mélange intéressant et détonnant de marques et de gamme de prix (de 20 à 1.600 €) qui n’est pas représentatif des boutiques de luxe habituelles de Monaco. Des jeans Fornarina, des robes  Manoush, des T-shirts E.vil et des chaussures de chez Mercedeh…Miam!

Même si la musique était tellement forte que je ne pouvais pas entendre la vendeuse, j’ai beaucoup aimé l’ambiance du magasin et certains articles comme les T-shirts E.vil. Ceux imprimés du signe du Zodiac vont partir comme des petits pains; si vous ne savez pas quoi m’offrir pour mon anniversaire souvenez-vous je suis Poisson…

By e.vil, Bandita, June 2009

By E.vil, Bandita, June 2009

Bandita, 26,blvd des Moulins 98000 Monaco. Tel:+377 97 98 65 60

To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici

Suite, Tiara Yaktsa Théoule

A brand new 4 star hotel opened in Théoule-sur-Mer with a splendid view of the red rocks of l’Estérel and the very blue Mediterranean sea, Tiara Yaktsa . Only 15 minutes away from Cannes, this little jewel is the perfect romantic getaway.

I visited it last week at midday and was very impressed by the view, as well as the gorgeous white day beds surrounding the infinity pool. I wished I had enough time to stop for lunch on the terrace, but never mind I will return soon…

Lounge, Tiara Yaktsa

Un tout nouvel hôtel 4 étoiles vient d’ouvrir ses portes à  Théoule-sur-Mer avec une vue magnifique sur les roches rouges de l’Estérel et le bleu de la Mer Méditerranée, le Tiara Yaktsa. A seulement 15 minutes de Cannes, ce petit bijou est parfait pour une escapade en amoureux.

Je l’ai visité en milieu de journée et j’ai été éblouie par la vue et aussi par la piscine à débordement entourée de lits aux voilages blancs dans lesquels il doit faire bon paresser. Si seulement j’avais eu plus de temps j’aurai déjeuner sur la Terrasse du restaurant, mais ce n’est pas grave sans nul doute j’y retournerai très vite…

Tiara Yaktsa
6, boulevard de l’Esquillon, Théoule-sur-Mer
Tel +33 (0)4 92 28 60 30 . Fax +33 (0)4 92 28 46 46 – reservations.yaktsa@tiara-hotels.com

Personal shopper services are provided at the Tiara Yaktsa by  ishopforyou.fr, les services de personl shopper du Tiara Yaktsa sont fournis par ishopforyou.fr.

Elle, June 16th 2009

I was asked by ELLE Côte D’Azur to give a few addresses of favorites shops for their Fashion file. Of course I was happy to oblige.. As for the picture it was taken at shop R.D.V in Le Vieux Nice and I wear a dress by Manoush.

If you want to know more buy the latest Edition of ELLE and you will have all the details, but those of you who will miss it, here are some of my favorite addresses:

Quand ELLE Côte D’Azur m’a demandé de partager avec eux certaines de mes bonnes addresses pour leur Dossier Mode je n’ai pas hésité une seconde. La photo a été prise dans l’une d’elles le magasin R.D.V. du Vieux Nice et je porte une robe Manoush.

Si vous voulez en savoir plus, rendez-vous dans la dernière édition de ELLE, et pour ceux ou celles qui ne pourront pas voir l’article , voila certaines de mes adresses préférées :

BCBG Max Azria
Centre Commercial Nice Etoile
24 avenue Jean Médecin, Nice
Tél : 04 93 80 60 75

FATE
12 rue des Belges, Cannes
Tél : 06 32 01 24 55
 
Elle et Elle
26 boulevard Marinoni, Beaulieu
Tél : 04 93 81 27 49

R.D.V
17 rue de la Prédecture, Nice
Tél : 04 93 80 10 75
 
Mercedeh
130 rue d’Antibes, Cannes
Tél : 04 93 68 21 28

To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici

Cannes Film Festival 2009
It’s been a while since I have written a new entry in this blog, I have no excuses apart from being busy. And the Cannes Film Festival being just around the corner will not improve chance of me having more free time. Speaking of the Cannes Film Festival, I have been interviewed by the movie magazine Variety for tips to traveling in Style in Cannes.

Je me rends compte que j’ai délaissé mon blog sans avoir de meilleures excuses que d’avoir été trop occuppée. Et le Festival de Cannes approchant à grands pas mon temps libre est désespérément compté. En parlant du Festival de Cannes, j’ai récemment été interviewée par le magazine Variety qui me demandait des conseils de shopping pour le voyageur pendant le Festival.

I thought you may enjoy reading some the answers and maybe discover some addresses that I have shared with them. The full article by Monica Corcoran is here for some extra reading and information.

Je me suis dit que je partagerais avec vous les adresses et réponses que je leur ai donné. Si vous voulez lire l’intégralité de l’artticle de Monica Corcoranc’est ici que ça se passe. Désolée pour mes lecteurs franco-français il n’y pas de version VF.

Name a secret place that a tourist would never find.
“I like Private Room, a small luxury lingerie store at 5 rue Tony Allard with a wonderful collection of exclusive ‘dessous.’ The shop owner designed the boutique like a boudoir with your very own private room on the top floor. There are exclusive brands like Carine Gilson, Nuits de Satin and Strumpet & Pink.”

What’s the best local delicacy to bring home as a gift?
“Canned olive oils are a favorite treat for bringing back a taste of Provence, and they’re easy to carry. For modern packaging and savory oils, try Oliviers & Co at 4 rue Mace.” (Be sure to check out tapenades by local chefs, such as Alain Lorca’s green olive and pistachio variety.)

How about a local tipple? 
“Head to Cave Croisette at 151 rue D’Antibes for a large selection of wine and try a local one made with oranges called ‘le vin d’orange.’ It make a great aperitif.” (Seek out the young sommelier Giovanna Rapala and the offerings by local vintners.)

Which shop in Cannes has the best linens and pottery?
“For bed, bath and table linen, check out Ahimsa at 148 rue d’Antibes — they sell the collection of Mia Zia, which is modern and fresh linen made with traditional techniques and materials. The embroidery is absolutely gorgeous. Descamps (111 rue d’Antibes), a French brand, also offers high-quality contemporary linen. Two doors away, Sia is great for chic table decoration and pottery.”

How about the best stores to shop for kids?
“On the lower- to midrange, I like Le Phare de La Baleine (133 rue d’Antibes) for its French touch. On the higher range, head to IKKS at 71 rue d’Antibes for trendy kids clothes or to Sonia Rykiel at 52 la Croisette, which designs absolutely wonderful clothes for little girls.”

Shoes?
“On the high end, I like Jacques Loup (21 rue d’Antibes) for its large selection of designer shoes, the efficiency of its salespeople and the overall luxurious feel of the place. Tiny and always crowded Mercedeh Shoes at 130 rue d’Antibes sells gorgeous, French Riviera-style shoes and designer labels.” (Don’t miss the Mercedeh kids shoes shop a few doors down.)

To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici

Sculpture en coton, Maison Parisienne

Who would believe that this magical and surprising sculpture is made entirely of cotton? Having seen it in reality I can assure you that it is very hard to believe unless you come so close as to realize that this is not rock but fabric.

This French artist is renowned in the whole world for his works on cotton. The thin stripes of cotton are held together by thousands of small needles.

Qui peut même imaginer que cette  étonnante et rayonnante sculpture est entièrement faite de coton? Pour l’avoir vu en vrai je peux vous assurer que c’est extêmement suprenant de découvrir qu’il ne s’agit pas de roche mais de tissu.

Cette artiste textile françaisea exposé dans le monde entier ses plissés, enroulés et autres frisures de coton des Vosges. Des rubans de toile de coton, sans aucune suture, ni couture, ni point de colle… uniquement le geste, et la matière retenue par de simples épingles – plusieurs milliers.

Price and more information on demand here , more about Maison Parisienne here
Prix et information sur demande ici, en savoir plus sur Maison Parisienne ici

To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici

Vitrine BCBG, Nice

 

Today I feel like I have at least two good reasons to celebrate: the spring is here, and the new BCBGMAXAZRIA collection as well! Georgous materials, vibrant colours, flattering cuts and an impressive choice of strapless dresses (IT dress of the season)..

Deux très bonnes raisons aujourd’hui de me réjouir: ça y est le printemps est la! Mais ce n’est pas tout la collection printemps de BCBGMAXAZRIA est elle aussi arrivée!Des couleurs éclatantes, de très belles matières, des coupes super flatteuses et un choix impressionnant de robes bustiers (la IT dress de la saison à porter sous tous les prétextes)..

Vitrine BCBG small, Nice

There is a something for everyone and that’s what the store’s manager, Magdalena Allanou, demonstrated when organizing a pyjama’s party where clients and friends picked the outfits they liked best and and tried it on the catwalk. I fell in love with the new  Runway collection, and this off-the-shoulder dress. It was really hard being parted from it after wearing it on the improvised catwalk, as hard as relinquishing the glorious silver plateau shoes and the beautiful clutch.

Pour prouver que toutes les femmes peuvent s’habiller en BCBGMAXAZRIA, la directrice du magasin, Magdalena Allanou, a eu l’ingénieuse idée d’organiser une soirée peignoir à laquelle elle a convié des clientes et amies. Le but était de choisir sa tenue préférée et de défiler avec. Un vrai bonheur! Je suis tombée amoureuse de cette robe asymétrique de la collection Runway . Ce fut un vrai déchirement de la remettre sur son cintre, à coté des magnifiques escarpins à plateau argentés et d’une pochette de toute beauté.

catwalk, BCBG

It is definitely worth making a stop at the only  BCBGMAXAZRIA shop on the French Riviera that you will find on the first floor of Nice Etoile on avenue Jean Médecin.

Il ne faut surtout pas hésiter à découvrir cette boutique qui se trouve au premier étage de Nice Etoile et qui est la seule enseigne BCBGMAXAZRIA de la région.

BCBG MAXAZRIA, 30 avenue Jean Médecin, Tél: 04 93 80 60 75

To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici

Palais de la Méditerranée 8 mars

 If you feel like celebrating the International Women’s day, gather your girlfriends and head to the Palais de la Méditerranée on Sunday afternoon for an evening of pampering and fun: massages, cocktails, manicures and music.

Dimanche 8 mars, Journée Intenationale de la Femme, pourquoi ne pas le célébrez en beauté car comme “nous le valons bien”. Rendez-vous au Palais de la Méditerranée avec vos amies pour une soirée à vous faire chouchouter: massages, musique, cocktails et manucures..

Journée de la Femme, 8 mars 2009 , palais de la méditerranée

 Palais de la Méditerranée, 13 promenade des anglais, Nice, Tél: 04 92 14 77 19

To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici

Even though it feels like spring, the snow capped moutains remind us that it is still wintertime. For those who are not lucky enough to be hitting the slopes, ha I wish I could be in Isola right now.. Anyway I was saying there still is hope for us to have a snowball fight, to be wrapped in furs, to nimble on waffles by the fireplace at the 3.14 Hotel on Thursday night (starting at 7PM).

On se croirait au printemps même si les montagnes enneigées nous rappellent que l’hiver est bien la. Pour ceux qui comme moi n’ont pas la chance d’être sur les pistes en ce moment, ah si seulement je pouvais être au soleil d’Isola… Bon tout ça pour vous dire que nous aussi nous pourrons faire une bataille de boules de neige, nous enrouler dans des peaux de bêtes et grignoter des gaufres au coin du feu jeudi soir à l’Hotel 3.14 à partir de 19 heures.

Ski Party, 3.14 hotel, feb 26

 

Hôtel 3.14, 5 rue François Einesy, Cannes, Tél: 04 92 99 72 00

To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici

Le roi du carnaval 2009, feb 15

 I am back! I know it’s been a while I have never ever been so long without posting but my laptop was out of order, and I have a hard time working from my desk. Bad habits…
Anyway, I went to the Carnaval de Nice yesterday and thought that not only had I forgotten to tell you about it but that I also wanted to share a few tips with you.

1. Don’t be a snob, it is true that the carnival is very popular but the show is definitely worth it. Want to make it a little bit fancier, why not enjoy a cup of tea at the gorgeous terrace of Palais de la Méditerranée  while watching a flower battle from high above?
2. I do not recommend booking seats as they are far from being comfy (hard back plastic chairs..) and it is better to be closer. But if you still want to book seats wait until the last minute as they are not reimbursed in case of bad weather. Click here for the program and here for online booking
3. Do not miss the last day of the carnival and the burning of the king on the beach!
4. Arrive 30 minutes in advance to reserve a good spot by the garden Albert 1er.
5. Enjoy the show!

carrnaval de nice 2009, feb 15

Me voici de retour après une longue absence sur ce blog, la plus longue depuis sa création! J’ai une bonne excuse avec un portable qui m’a honteusement laché et la difficulté de travailler assise à mon bureau, ah les mauvaises habitudes…

Bon tout ça pour vous dire qu’hier je suis allée hier au corso carnavalesque, et je me suis fait la réflexion que non seulement je ne vous en avais pas parlé et qu’en plus j’avais des petits conseils pour vous.

1. Ne soyez pas snob, il est vrai que le carnaval est une fête populaire mais le spectacle est poétique et un peu magique avec des chars de toute beauté. Pour ajouter une touche de chic à votre carnaval, pourquoi ne pas aller siroter un petit thé du haut de la magnifique terrasse du Palais de la Méditerranée  pour prendre un peu d’altitude.
2. Je ne vous recommende pas la réservation d’une place dans les gradins car les chaises en plastique sont loin d’être confortables et je trouve qu’on profite presqu’autant du spectacle d’en bas. Mais si vous êtes quand même décidés alors attendez la dernière minute car les places ne sont pas remboursées en cas de mauvais temps. Cliquez
ici pour le programme et la pour réserver.
3. Enfin ne manquez pas l’incinération du roi sur la plage et les feux d’artifice du dernier jour!
4. Il est conseillé d’arriver 30 minutes en avance pour se garder une bonne place le long fu jardin Albert 1er.
5. Amusez vous bien!

Office du tourisme de Nice, 5 Promenade des Anglais, Nice, Tél: 0892707407

To know more about ishopforyou.fr, click here, pour en savoir plus sur ishopforyou.fr cliquez ici

Contact

Email: anne@ishopforyou.fr Cell: +33 (0)6 77 91 30 15

Christmas Shopping

a

Nice